انارک نیوز - چهارشنبه‌سوری یکی از جشن‌های ایرانی است که در شب آخرین چهارشنبهٔ سال (سه‌شنبه شب) برگزار می‌شود.
در شاهنامهٔ فردوسی اشاره‌هایی درباره بزم چهارشنبه‌ای در نزدیکی نوروز وجود دارد که نشان‌دهندهٔ کهن بودن این جشن است. مراسم سنّتی مربوط به این جشن ملّی، از دیرباز در فرهنگ سنّتی مردمان ایران زنده نگاه داشته شده‌است.
واژهٔ «چهارشنبه‌سوری» از دو واژهٔ چهارشنبه که نام یکی از روزهای هفته‌است و سوری در زبان کُردی که به معنی سرخ است ساخته شده‌است. آتش بزرگی (تا صبح زود و برآمدن خورشید) روشن نگه داشته می‌شود که این آتش معمولاً در بعد از ظهر زمانی که مردم آتش روشن می‌کنند و از آن می‌پرند آغاز می‌شود و در زمان پریدن می‌خوانند: «زردی من از تو، سرخی تو از من». به بیان دیگر شما خواهان آن هستید که آتش تمام رنگ پریدیگی و زردی، بیماری و مشکلات شما را بگیرد و بجای آن سرخی و گرمی و نیرو به شما بدهد. چهارشنبه‌سوری جشنی نیست که وابسته به دین یا قومیّت افراد باشد و در میان بیشتر ایرانیان رواج دارد.
پیشینه: آیین آتش‌افروزی تا روزگار ما بر جای مانده و نام «چهارشنبه سوری» بر خود گرفته‌است. در ایران باستان بخش‌بندی هفته به شنبه و چهارشنبه و... نبوده و در گاهشماری ایرانیان هر یک از ۳۰ روز ماه نامی ویژه داشته‌است (امرداد، دی بآذر، آذر،... ، سروش، رشن، فرودین، ورهرام،... ، شهریور، سپندارمزد، خورداد و..).
«هفته» ریشه در ادیان سامی دارد، که باور داشتند خداوند، جهان را در ۶ روز آفرید و روز هفتم به استراحت پرداخت. بخش‌بندی روزها به هفته از یهود به عرب و از اعراب به ایرانیان رسیده‌است. اعراب دربارهٔ هر یک از روزهای هفته باورهایی داشته‌اند؛ برای نمونه اینکه ۴شنبهٔ هر هفته روز شومی است.
منوچهری دامغانی هم اینگونه به این باور اشاره می‌کند: چهارشنبه که روز بلاست باده بخور / به ساتکین می‌خور تا به عافیت گذرد.
در ایران باستان در پایان هر ماه جشن و پای‌کوبی با نام سور مرسوم بوده‌است و از سوی دیگر چهارشنبه نزد اعراب از روزهای شوم و نحس به شمار می‌رفت و بر این باور بودند که روزهای نحس و شوم را باید با عیش و شادمانی گذراند تا شیاطین و اجنه فرصت رخنه در وجود آدمیان را نیابند. بدین ترتیب ایرانیان آخرین جشن آتش خود را به آخرین چهارشنبه سال انداختند و در آن به شادمانی و پایکوبی پرداختند تا هم جشن ملی خود را حفظ کنند و هم بهانه بدست دیگران ندهند و بدین ترتیب چشن سوری از حادثه روزگار مصون ماند و برای ایرانیان تا به امروز باقی ماند.
برخی آیین‌های سوری:
- شکستن کوزه (ایرانیان در شب چهارشنبه سوری کوزه‌های سفالی کهنه را بالای بام خانه برده، به‌زیر افکنده و آن‌ها را می‌شکستند.)
- آجیل مشگل‌گشا (در گذشته پس ار پایان آتش‌افروزی، اهل خانه و خویشاوندان گرد هم می‌آمدند و آخرین دانه‌های نباتی مانند: تخم هندوانه، تخم کدو، پسته، فندق، بادام، نخود، تخم خربزه، گندم و شاهدانه را که از ذخیره زمستان باقی مانده بود، روی آتش مقدس بو داده و با نمک تبرک می‌کردند و می‌خوردند.)
- فال‌گوشی و گره‌گشایی (دختران جوان نیت می‌کنند، پشت دیواری می‌ایستند و به سخن رهگذران گوش فرامی‌دهند و سپس با تفسیر این سخنان پاسخ نیت خود را می‌گیرند.)
- قاشق‌زنی (دختران و پسران جوان، چادری بر سر و روی خود می‌کشند تا شناخته نشوند و به در خانهٔ دوستان و همسایگان خود می‌روند. صاحبخانه از صدای قاشق‌هایی که به کاسه‌ها می‌خورد به در خانه آمده و به کاسه‌های آنان آجیل چهارشنبه‌سوری، شیرینی، شکلات، نقل و پول می‌ریزد. دختران نیز امیدوارند زودتر به خانه بخت بروند.)

انارک نیوز - P. S. From Paris.2015
?کتاب: #او_و_او
?️نویسنده: #مارک_لوی
?️مترجم: #حسن_زختاره
?#نشرگوتنبرگ
?311 صفحه
?#هر_هفته_یک_کتاب_میخونم

?اسم اصلی کتاب "پی‌نوشت: از پاریس" هست که در فارسی "او و او" ترجمه شده.
.
خلاصه:
?میا، بازیگر معروف انگلیسی که از ازدواج و زندگی عاطفی‌اش خسته شده، به پاریس و نزد دوستش می‌رود...
پل، نویسنده آمریکایی، سال‌هاست به پاریس مهاجرت کرده و به طور عجیبی با میا آشنا می‌شود و...
.
نظر من:
?چیزی که در کتاب‌های مارک لوی به چشمم اومده، سفر و رفت‌وآمد به کشورهای مختلف در طول کتاب‌هاشه. این بار پاریس و سئول.
درونمایه کتاب، عاشقانه‌ست اما از یک سوم ابتدایی کتاب می‌شه پایانش رو حدس زد.

?داستان نویسنده‌ای آمریکایی و بازیگری انگلیسی (که هویت اصلی‌اش را پنهان کرده) در پاریس و طریقه عجیب آشناییشون گرچه موضوع جالبیه اما می‌شه ایراداتی هم در جزئیات اتفاقات دید.

قلم مارک لوی از نظر من می‌تونه آنچنان پرپیچ و خم و قوی نیست اما ساده‌ست و پیچیدگی نداره و می‌شه راحت و روون خوند.
کتاب و موضوعش قشنگه اما ساده و غیرپیچیده. بدون توجه به جزئیات می‌شه از فضای کلی کتاب و حس خوبی که درونشه لذت برد و انتظار یه پایان خوب رو داشت.

?در زمینه عاشقانه کتاب، پرسوز و گداز و غمناک نیست و برعکس، روون و خوش پیش می‌ره. در کل نمی‌شه انتظار خیلی بالایی داشت اما کلیتش قابل‌قبوله. هرچند کتاب کاملا سلیقه‌ایه.

این کتاب رو نسبت به کتاب "سفر آقای دالدری" از همین نویسنده، بیشتر دوست داشتم و اتفاقات بیشتری رو دربرداشت اما بازم جای بهتر شدن داشت. ماجرای راز مترجم سئولی هم می‌تونست هیجان و غافلگیری بیشتری داشته باشه اما اوج معمای داستان بود.
.
?ترجمه دیالوگ‌ها مثل کتاب قبلی رسمی بود اما این‌بار کمتر اذیتم کرد و احتمالا در زبان اصلی همینجوریه.
موارد ریز ویراستاری هم دیدم که نیاز به اصلاحات جزئی داره که از دید مخاطب عادی اصلا مشخص نیست.
.
بریده کتاب:
?شاید معنای دوست داشتن همین باشد. آموختن بخشیدن بدون چون و چرا و خصوصاً بدون پشیمانی.
.
?امتیاز گودریدز: 3.72/5
?امتیاز من به کتاب: 3/5
?در یک کلام: راز مترجم سئول
.
?خوندش رو به چه کسی پیشنهاد می‌دم: اگه دوست دارید یه عاشقانه ملایم و بدون پیچیدگی بخونید، مارک لوی انتخاب خوبیه.

?چی ازش یاد گرفتم: درون هر موضوعی، مسائلی هست که ازش بی‌خبریم. ظاهر خوب زندگی، دلیل بر موفقیت اون رابطه و زندگی نیست.
.
❓دوست داری به کدوم کشور سفر کنی؟
❓پاریس تو رو یاد چی میندازه؟
.
#نیلوبوک #گوتنبرگ_نیلوبوک #کتاب #شعر #شعر_فارسی #نشر_گوتنبرگ #گوتنبرگ #کتابخوان #کتابخوانی #معرفی_کتاب
#marclevy
#psfromparis #book #bookish #bookishgirl #bookworm #booklove

طالبان شاید می‌توانست کتاب و مداد را از ما بگیرد ولی امکان نداشت ذهن ما را از اندیشیدن بازدارد.

?من ملاله هستم
?ملاله یوسف‌زی
@anaraknews
#کتاب_بخوانیم

مدیرعامل شرکت گاز استان اصفهان، از تعمیرات اساسی و ارتقاء راندمان دستگاه کمپرسور گاز با استفاده از توان یک شرکت دانش بنیان در شهرک علمی تحقیقانی اصفهان خبر داد.

به گزارش روابط عمومی شرکت گاز استان اصفهان، در حاشیه برنامه دیدار دکتر روح الله دهقانی فیروزآبادی معاون علمی، فناوری و اقتصاد دانش بنیان ریاست جمهوری و استاندار اصفهان باشرکت های دانش بنیان و با فعالان حوزه فناوری‌های پیشرفته و هوش مصنوعی در شهرک علمی و تحقیقاتی اصفهان، قرداد تعمیرات اساسی و بهینه سازی 5 دستگاه کمپرسور گاز طبیعی بین مدیرعامل گاز اصفهان و یک شرکت دانش بنیان منعقد گردید.

ابوالقاسم عسکری، مدیرعامل شرکت گاز استان اصفهان، در این خصوص، گفت: طی این قرارداد یک شرکت دانش بنیان از مجموعه شهرک علمی تحقیقاتی اصفهان تعمیرات اساسی و ارتقاء راندمان 5دستگاه کمپرسور گاز طبیعی ایستگاه مادر در شهرستان نائین و بهینه سازی تجهیزات جانبی آنها را جهت سازگاری با شرایط جدید به همراه نصب و راه اندازی کل مجموعه و ساخت و ارائه دو کیت لوازم یدکی دو ساله جهت  استفاده کمپرسور ها متعهد شده است.

مدیرعامل شرکت گاز استان اصفهان، با بیان اینکه، این  کمپرسورها با فشار گاز کمتر از 820 پوند کارایی کارایی خود را از دست می دادند، گفت: با اجرای طرح بهینه سازی وارتقاء راندمان  کمپرسورهای گاز که طی این قرارداد انجام خواهد شد، کمپرسور در فشار 500psi نیز کارایی خواهد داشت.

عسکری، با اشاره به اینکه گازرسانی به شهرهای شرق اصفهان، بزرگترین گازرسانی به روش CNG در سطح کشور می باشد، افزود: در این ایستگاه که به ایستگاه مادر اطلاق می شود، گازطبیعی به صورت فشرده از طریق مخازن مخصوص حمل گاز، منتقل می گردد و پس از تقلیل فشار از طریق شبکه گاز شهری به شهرهای خور، جندق، فرخی و انارک و روستاهای چوپانان، چاه ملک، ابراهیم آباد و جعفرآباد توزیع می گردد.

وی، با بیان اینکه تعمیرات این نوع کمپرسورها به دلیل پیچیدگی بسیار و فناوری بالا به سادگی قابل انجام نبود، گفت: اجرای این طرح دانش بنیان با استفاده از خلاقیت و نوآوری جوانان ایرانی،اقدامی بسیار ارزشمند می باشد و با انجام موفقیت آمیز آن می توان این طرح مذکور را برای تمامی تعمیرات، بهینه سازی و ارتقاء راندمان کمپرسورهای گاز، در سطح کشور، مورد استفاده قرار داد.
(دوشنبه ١٥ اسفند ١٤٠١ - ٠٨:٤٤)

مقالات دیگر...